Хвалю и прославляю
Тебя благословляю.
Устами Царь мой и душей
превозношу.
Тебе вся честь и слава
Грядущему Осанна.
Лишь одному Тебе, мой Господин
принадлежу.
Как славна Твоя милость.
Она полна прощенья.
Лишь в ней,
находят утешение сердца.
Своей рукою дивной
Ты укрываешь нежно.
Указывая путь нам в небеса.
Хвалю и прославляю
Тебя благословляю.
За все, мой дорогой
благодарю.
В Тебе источник силы
Ты крепость моей жизни.
Лишь за Тобой,
тихоничко иду.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".