Нет забвению!!!
Инок59
Наши прадеды честью ковали победы,
Возвеличив над миром Андреевский стяг.
Алой кровью и доблестью, флаг наших дедов,
Водружён на склонённый, фашистский рейхстаг.
Русь святою слыла, ПРАВОСЛАВНОЙ ДЕРЖАВОЙ,
Не тащила напрасно из ножен свой меч.
И гремела окрест песнь о воинской славе,
Той, что предали мы, не сумели сберечь.
Мы распяли отцов на погостах, забвением!!!
Над оболганной памятью, времени стынь.
Рвут иуды историю с остервенением,
Льют слащавую ложь, что горька как полынь.
К покаянью взывают с улыбкой лукавой,
Гриф секретно с архивов не снят до сих пор.
Но вовек не сокрыть им заслуженной славы,
Прозвучит осужденье, словно выстрел в упор.
Возрождение близко, от того и лютуют,
Злобным ядом свои, наполняя сердца.
Но я верю, поднимем РОССИЮ СВЯТУЮ,
Православный свой стяг, пронесём до конца.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Как-то я уже задавал Вам вопрос относительно "святости Руси",но Вы,видимо очень занятой человек,не удостоили меня ответом,так я повторю...в чём "святость" выражается? Комментарий автора: а Вам не кажется вопрос провокационным? вспомните лозунги прошлого...за ВЕРУ, ЦАРЯ и ОТЕЧЕСТВО. Русские всегда ставили духовность выше всего остального, и это отражалось во всём, в литературе, исскусстве, поэзии.
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."